Estudios Bíblicos Online: Las 10 publicaciones más visitadas en el 2017

1. Académicos

Cabecera
Académicos

Lista de 140 académicos ordenada por nombres (actualizada el 28/12/17)
Nota: Los académicos de esta lista no están relacionados con este blog.

 2. Biblia y mundo de hoy: Aula Alonso Schökel (Conferencias escogidas)

enrique_sanz_gimenez_rico
Enrique Sanz Giménez-Rico

Conferencias mensuales sobre la Biblia, su interpretación, su espiritualidad y su relevancia actual, impartidas por profesores de la Facultad de Teología de la Universidad Pontificia Comillas ICAI-ICADE.

3. La influencia de la Septuaginta y los Rollos de Qumrán en la Crítica Textual y la Traducción Bíblica – Erik Eynikel, Tarcisio Hernando Gaitán Briceño y Theo Donner

n6
Erik Eynikel

Erik Eynikel, pregrado en Filosofía, MA en Estudios Religiosos, MA en Estudios Orientales, y ThL y ThD en Teología (con énfasis en el Antiguo Testamento) de la Katholieke Universiteit Leuven en Bélgica. Tiene pericia en la exégesis del AT y ha publicado sobre la Septuaginta, la Literatura Deuteronomista, la Literatura Sapiencial y los Profetas. Es uno de los autores de “A Greek English Lexicon of the Septuagint” y un editor del International Bible Commentary. Actualmente es profesor de Teología Bíblica en la Fakultät für katholische Theologie de la Universität Regensburg.

Tarcisio Hernando Gaitán Briceño, Licenciado en Teología de la Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá y Magíster en Biblia del Pontificio Instituto Bíblico de Roma.

Theo Donner, Ph. D. en Teología Patrística, Universidad de Cambridge. Bachelor of Divinity, Edinburgh University (Ord). Bachelor of Divinity, Edinburgh University (Hons).

 4. Introducción al Antiguo Testamento – José Luis Sicre

34777
José Luis Sicre

José Luis Sicre Díaz (Cádiz, España, 1940) es profesor emérito de la Facultad de Teología de Granada, del Pontificio Instituto Bíblico de Roma y de la Facultad de Teología de San Miguel (Buenos Aires) y ha sido director de la Asociación Bíblica Española (ABE).

 5. Curso virtual: Apocalipsis, cielos y tierra nueva – Eduardo Arens

ellosyellas_article_48063959732c0b1e9c841bff085cc815_jpg_946x400_90_6751
Eduardo Arens

Eduardo F. Arens (Dresden, Alemania, 1943), sacerdote peruano marianista, cursó estudios universitarios en Texas, Friburgo (Teología) y Jerusalén (Biblia). Doctor en Teología Bíblica por la Universidad de Friburgo, es profesor emérito de Sagrada Escritura en el Instituto Superior de Estudios Teológicos de Lima. Autor de una docena de libros, entre ellos The Elthon-sayings in the Synoptic Tradition, La Biblia sin mitos, Los evangelios ayer y hoy, Asia Menor en tiempos de Pablo, Lucas y Juan, Han sido llamados a la libertad (Gálatas) y Adam. Un ensayo de antropología bíblica. Es miembro de la Studiorum Novi Testamenti Societas y la Catholic Biblical Association. Desde hace más de tres décadas apoya una parroquia en Lima.

6. ¿Está perdido el Nuevo Testamento original? – Bart D. Ehrman y Daniel B. Wallace)

640px-bart-d-ehrman-2012-wikipedia
Bart D. Ehrman

El 1 de febrero de 2012 en la Universidad de Carolina del Norte (Chapel Hill) tuvo lugar un diálogo académico acerca de los orígenes, la transmisión y la confiabilidad textual de los documentos del Nuevo Testamento. ¿Tenemos los manuscritos originales? ¿Podemos confiar en las copias que han llegado hasta nosotros? ¿Qué tan exacto es el Nuevo Testamento de hoy en día? Éstas preguntas y muchas otras cuestiones fueron discutidas por dos académicos del N.T. de alto nivel.

7. Entorno histórico y sociológico de Jesús – José Luis Sicre

8. La Biblia del Oso de Casiodoro de Reina (Basilea 1569): una joya desconocida del Siglo de Oro español – Constantino Bada Prendes

58a456e4188da_badag
Constantino Bada Prendes

Sacerdote diocesano, profesor de Sagrada Escritura, doctor en teología, guía de tierra santa. Profesor de idiomas, traductor e intérprete.

9. La Biblia del Oso – Constantino Bada Prendes

10. Leer la Biblia en el s. XXI – Rafael Aguirre Monasterio y Salvador Pié-Ninot

rafael_aguirre_monasterio
Rafael Aguirre Monasterio

Rafael Aguirre Monasterio, doctor en Teología por la Universidad Pontificia de Salamanca, licenciado en Filosofía y Letras por la Universidad de Barcelona, licenciado en Teología por la Universidad Gregoriana de Roma y licenciado en Sagrada Escritura por el Pontificio Instituto Bíblico de Roma. Ha sido director de la Asociación Bíblica Española, pertenece a la Studiorum Novi Testamenti Societas, a  la Society of Biblical Literature y es socio fundador de la Sociedad Española de Ciencias de las Religiones.

Salvador Pié-Ninot, Salvador Pié-Ninot es doctor en teología por la Pontificia Universidad Gregoriana y profesor ordinario de teología fundamental y eclesiología tanto en la Facultad de teología de Cataluña como en la Universidad Gregoriana.

También puede interesarle:

Masora Digital

Anuncios

Traducción de la Biblia: un recorrido por los acercamientos contemporáneos – Esteban Voth

Doctor en Biblia hebrea e Historia del cercano Oriente antiguo por el Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion. Fue Decano del Instituto Bíblico de Buenos Aires (Argentina).

Es un experto en Antiguo Testamento y ha participado en la traducción bíblica de: Traducción en lenguaje actual y la Nueva Versión Internacional (entre otras). En la actualidad es Director Mundial del equipo de asesores de traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas y lidera más de 450 proyectos de traducción de la Biblia en el mundo.

Vicepresidente de la Fundación Kairós.

El cantar más bello. El Cantar de los cantares de Salomón – Emilia Fernández Tejero

Emilia Fernández Tejero es doctora en Filología Semítica por la Universidad Complutense de Madrid, ha sido profesora de hebreo bíblico en el Departamento de Hebreo y Arameo de dicha Universidad y en la actualidad es profesora de investigación del Instituto de Filología del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Dirige la edición de las masoras del ms. M1 de la Universidad Complutense de Madrid y ha publicado diversas monografías sobre las masoras de los códices tiberienses, la tradición textual española de la Biblia hebrea y el sustrato judío en los comentarios bíblicos de humanistas como Cipriano de la Huerga, Benito Arias Montano y Luis de León. Ha sido directora de la revista Sefarad y de la colección «Textos y Estudios Cardenal Cisneros», y es vicepresidenta de la International Organization for Masoretic Studies y miembro electo del Council of the World Union of Jewish Studies.

72171
Emilia Fernández Tejero (Vía: Fundación Juan March)

Audio completo de la conferencia

Vía: Fundación Juan March

La Biblia del Oso de Casiodoro de Reina (Basilea 1569): una joya desconocida del Siglo de Oro español – Constantino Bada Prendes

Sacerdote diocesano, profesor de Sagrada Escritura, doctor en teología, guía de tierra santa. Profesor de idiomas, traductor e intérprete.

Blog de Constantino Bada Prendes sobre la Biblia del Oso

Leer la Biblia en el s. XXI – Rafael Aguirre Monasterio y Salvador Pié-Ninot

Rafael Aguirre Monasterio, doctor en Teología por la Universidad Pontificia de Salamanca, licenciado en Filosofía y Letras por la Universidad de Barcelona, licenciado en Teología por la Universidad Gregoriana de Roma y licenciado en Sagrada Escritura por el Pontificio Instituto Bíblico de Roma. Ha sido director de la Asociación Bíblica Española, pertenece a la Studiorum Novi Testamenti Societas, a  la Society of Biblical Literature y es socio fundador de la Sociedad Española de Ciencias de las Religiones.

Salvador Pié-Ninot, Salvador Pié-Ninot es doctor en teología por la Pontificia Universidad Gregoriana y profesor ordinario de teología fundamental y eclesiología tanto en la Facultad de teología de Cataluña como en la Universidad Gregoriana.

Vía: DeustoForum

500 Años de la Biblia Políglota Complutense

500 Años de la Biblia Políglota Complutense (video)

Acto de conmemoración de los 500 años de la Biblia Políglota Complutense (2014). El acto fue presidido por el Rector de la UCM, José Carrillo, y por el Rector de la UAH, Fernando Galván. Contó con las intervenciones de los catedráticos de la UCM Julio Trebolle y Luis Vegas y con la conferencia impartida por el director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua.

Exposición “V Centenario de la Biblia Políglota Complutense. La Universidad del Renacimiento. El Renacimiento de la Uni­versidad”


Acto de inauguración de la Exposición conmemorativa del V centenario de la Biblia Políglota
Los precedentes de la Políglota Complutense:
Vitrina 01Francisco Javier Fernández Vallina. Profesor de Estudios Hebreos y Arameos./ José Marta Torres Santo Domingo. Directora de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla.

La recopilación de las fuentes textuales:

Vitrina 02Francisco Javier Fernández Vallina. Profesor de Estudios Hebreos y Arameos./ José Luís Gonzalo Sánchez- Molero. Profesor de Ciencias de la Documentación.

Las fuentes de la “Veritas hebraica”:

Vitrina 03: Luis Vegas Montaner. Catedrático de Hebreo y Arameo.

Las fuentes de la Biblia Políglota en lengua griega:  

Vitrina 04: José Luís Gonzalo Sánchez- Molero. Profesor de Ciencias de la Documentación./ Fermín de los Reyes Gómez. Profesor de Ciencias de la Documentación.

Las fuentes latinas y la cuestión de su corrección:

Vitrina 05: Marta Torres Santo Domingo. Directora de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla./ José Luís Gonzalo Sánchez- Molero. Profesor de Ciencias de la Documentación.

La composición tipográfica de la Políglota:

Vitrina 07: Julián Martín Abad.  Incunabulista.

Vitrina 08: Julián Martín Abad.  Incunabulista.

Microvitrina: José Bonifacio Bermejo Martín. Director de la Imprenta Municipal.

La Biblia Políglota Complutense: un monumento cultural y tipográfico:

Vitrina 14: Pablo A. Torijano Morales. Profesor de estudios Hebreos y Arameos.

Vitrina 15: Pablo A. Torijano Morales. Profesor de estudios Hebreos y Arameos.

Vitrina 19: Jon Zabala Vázquez. Profesor de Ciencias de la Documentación./ Fermín de los Reyes Gómez. Profesor de Ciencias de la Documentación.

Vitrina 20: José Luís Gonzalo Sánchez- Molero. Profesor de Ciencias de la Documentación./ Marta Torres Santo Domingo. Directora de la Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla.

Exposición Virtual

La Biblia griega de Alejandría y la cultura occidental – Natalio Fernández Marcos

90
Natalio Fernández Marcos

“La Biblia griega de Alejandría y la cultura occidental” es el título de la conferencia que impartirá Natalio Fernández Marcos (doctor en Filología Clásica y licenciado en Filología bíblica trilingüe por la Universidad Complutense de Madrid, y responsable del grupo de investigación de “Filología y crítica textual bíblicas” del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), en Madrid) el lunes, 14 de marzo de 2016, en el Salón de Caballeros XXIV del Palacio de la Madraza, a las 19.30 horas.

En tiempos del rey Ptolomeo II Filadelfo (285-246 a. C) se tradujo por primera vez la Biblia desde una lengua semítica (hebreo/arameo) a una lengua indoeuropea, el griego de la koiné, la lengua franca del mundo habitado desde las conquistas de Alejandro Magno. Esta traducción fue el documento que más influyó en los contactos entre Oriente y Occidente, uno de los mayores logros en la historia de la humanidad, y el legado más importante del judaísmo helenístico. La Biblia griega fue más tarde adoptada como Biblia oficial del cristianismo y por esta vía se introdujo en la historia de nuestra cultura occidental.

Video de la conferencia

Vía: CaCoCu